戴·比尔斯
戴·比尔斯1947年为了推广钻石,打出了闻名于世的品牌广告语:
“A diamond lasts forever.”
直译为:“一颗钻石是永久的”。
由于中国文字比较博大精深,同样的意思,可以翻译为更优美的“钻石恒久远 一颗永流传”。
“钻石恒久远,一颗永留传”是钻石品牌戴·比尔斯的经典广告语。
De Beers,出产和营销世界35%~40%(按价值算)的钻石。De Beers在1888年由塞西尔·罗德斯创办,现在英美资源集团拥公司85%的权益,并和博茨瓦纳政府,纳米比亚政府共同拥有Namdeb钻石公司,另外还拥有De Beers Marine Namibia 70%的股权。
其集团下的一间子公司钻石咨询中心,简称DTC,负责市场推广。戴比尔斯还和博茨瓦纳政府共同拥有博茨瓦纳钻石贸易公司,各占50%的股权,也和纳米比亚政府共同拥有纳米比亚钻石贸易公司,各占50%股权。
戴比尔斯。
戴比尔斯1947年为了推广钻石,打出了闻名于世的品牌广告语“钻石恒久远,一颗永留传”。
A diamond lasts forever.(De Bierres) 。
1951年,智·威·汤逊芝加哥公司创作了戴比尔斯的英文广告词,中文广告口号则先后在大中国区投放,已不知道是谁翻译的如此完美了,意境直追中国文学高峰的唐诗宋词。
“钻石恒久远,一颗永流传”被美国《广告时代》评为20世纪经典广告创意之一,它也成了所有男士钱包的噩梦。
“钻石恒久远,一颗永留传”是钻石品牌戴·比尔斯的经典广告语。
De Beers,出产和营销世界35%~40%(按价值算)的钻石。De Beers在1888年由塞西尔·罗德斯创办,现在英美资源集团拥公司85%的权益,并和博茨瓦纳政府,纳米比亚政府共同拥有Namdeb钻石公司,另外还拥有De Beers Marine Namibia 70%的股权。
钻石的广告词是钻石恒久远,一颗永流传。现在很多的珠宝店做广告的时候,都会用这一个广告词。因为这句广告词,深入人心,而且更加唯美动听。
“钻石恒久远,一颗永流传”这句广告词的英文是"A diamond is forever”,直译为" 一颗钻石是永久的”。
到此,以上就是小编对于钻石广告语一颗永流传视频的问题就介绍到这了,希望这4点解答对大家有用。
本文题目:钻石恒久远一颗永流传是谁写的?(公司推广,钻石很永久一颗永流传,是哪家公司推广)
网站网址:http://www.shufengxianlan.com/qtweb/news6/312306.html
网站建设、网络推广公司-创新互联,是专注品牌与效果的网站制作,网络营销seo公司;服务项目有等
声明:本网站发布的内容(图片、视频和文字)以用户投稿、用户转载内容为主,如果涉及侵权请尽快告知,我们将会在第一时间删除。文章观点不代表本网站立场,如需处理请联系客服。电话:028-86922220;邮箱:631063699@qq.com。内容未经允许不得转载,或转载时需注明来源: 创新互联